Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




罗马书 2:18 - 圣经当代译本修订版

18 你受过律法的教导,知道上帝的旨意,能明辨是非;

Tazama sura Nakili

中文标准译本

18 又从律法中受教,明白神的旨意,也能分辨是非;

Tazama sura Nakili

和合本修订版

18 知道上帝的旨意,从律法受了教导而能分辨是非;

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

18 既从律法中受了教训,就晓得上帝的旨意,也能分别是非;

Tazama sura Nakili

新标点和合本 - 神版

18 既从律法中受了教训,就晓得 神的旨意,也能分别是非;

Tazama sura Nakili

新译本

18 而且明白他的旨意,又从律法得了教导,能够辨别甚么是好的,

Tazama sura Nakili




罗马书 2:18
19 Marejeleo ya Msalaba  

你的话语一解明, 就发出亮光, 使愚人得到启迪。


耶和华的法则公正, 使人心里喜乐; 耶和华的命令纯全, 让人眼目明亮。


因为诫命是灯,训诲是光, 管教和责备是生命之道,


使你知道自己所学的道真实可靠。


明知主人的意思却不准备,也不遵行主人吩咐的仆人,必受更重的责打。


你们既然明白这些道理,照着去做就有福了。


从前写在圣经上的话都是为了教导我们,使我们靠着忍耐和圣经的鼓励而有盼望。


你自信可以做盲人的向导、黑暗中的人的光、


有哪个伟大的民族拥有我今天所传授给你们的如此公义的律例和典章?


使你们能够择善而从,做诚实无过的人,一直到基督再来的日子,


凡事都要小心察验,持守良善的事,


干粮是给成年人吃的,他们的心思历经锻炼,能够分辨善恶。


所以人若知道善而不去行,就是犯罪。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo