箴言 27:18 - 和合本修订版 看守无花果树的,必吃树上的果子; 敬奉主人的,必得尊荣。 圣经当代译本修订版 看护无花果树的吃无花果, 照顾主人的也必得尊荣。 中文标准译本 看守无花果树的,必吃树上果实; 看护主人的,必得尊荣。 新标点和合本 上帝版 看守无花果树的,必吃树上的果子; 敬奉主人的,必得尊荣。 新标点和合本 - 神版 看守无花果树的,必吃树上的果子; 敬奉主人的,必得尊荣。 新译本 照料无花果树的,必吃树上的果子; 事奉主人的,必得尊荣。 圣经–普通话本 照看无花果树的人能吃到它的果实, 侍奉主人的人必能受到奖赏。 |