撒迦利亚书 14:11 - 和合本修订版 人要住在其中,不再有诅咒;耶路撒冷必安然屹立。 圣经当代译本修订版 城内必有人居住,不再遭毁灭的咒诅。耶路撒冷必安享太平。 中文标准译本 城中必有人居住,不再有命定的灭绝,耶路撒冷的居民必安然居住。 新标点和合本 上帝版 人必住在其中,不再有咒诅。耶路撒冷人必安然居住。 新标点和合本 - 神版 人必住在其中,不再有咒诅。耶路撒冷人必安然居住。 新译本 城中必有人居住,必不再有毁灭的咒诅,耶路撒冷的人必安然居住。 圣经–普通话本 人民将安居在城里,再也不会蒙受灭种的灾难。 |