Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




撒母耳记上 17:27 - 和合本修订版

百姓照同样的话对他说:“若有人杀了那人,必这样待他。”

Tazama sura

圣经当代译本修订版

他们就把刚才的话一一告诉大卫。

Tazama sura

中文标准译本

人们就用先前同样的话回答他:击杀这人的,会被如此如此对待。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

百姓照先前的话回答他说:「有人能杀这非利士人,必如此如此待他。」

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

百姓照先前的话回答他说:「有人能杀这非利士人,必如此如此待他。」

Tazama sura

新译本

于是众民用以上的那些话回答他说:“如果有人能击杀他,那人必得这样的对待。”

Tazama sura

圣经–普通话本

人们把说过的话向他重复一遍,告诉他: “这就是杀死歌利亚的人能得到的奖赏。”

Tazama sura



撒母耳记上 17:27
2 Marejeleo ya Msalaba  

以色列人说:“这上来的人你看见了吗?他上来是要向以色列人骂阵。若有人能杀他,王必赏赐他大财,将自己的女儿嫁给他,并在以色列人中免除他父家纳粮服役。”


大卫离开他转向别人,问了同样的事,百姓也照先前的话回答他。