Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




列王纪下 14:14 - 和合本修订版

他又拿了耶和华殿里与王宫府库里所有的金银和器皿,并带着人质,回撒玛利亚去了。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

抢走耶和华殿里和王宫库房里的所有金银和器皿,并带着人质返回撒玛利亚。

Tazama sura

中文标准译本

约阿施夺取耶和华殿中和王宫库房里所有的金银、所有的器具,并带走人质,然后回撒玛利亚去了。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

又将耶和华殿里与王宫府库里所有的金银和器皿都拿了去,并带人去为质,就回撒马利亚去了。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

又将耶和华殿里与王宫府库里所有的金银和器皿都拿了去,并带人去为质,就回撒马利亚去了。

Tazama sura

新译本

又掠去耶和华殿里和王宫的宝库里找到的所有金子、银子和一切器皿,还有人质,就回撒玛利亚去了。

Tazama sura

圣经–普通话本

拿走圣殿和王宫库府里的所有金银和器具,又扣押了一些人质,然后返回撒玛利亚。

Tazama sura



列王纪下 14:14
7 Marejeleo ya Msalaba  

夺了耶和华殿和王宫里的宝物,尽都带走,又夺走所罗门制造的一切金盾牌。


于是亚撒把耶和华殿和王宫府库里所剩下的金银都交在他臣仆手中,派他们到住在大马士革的亚兰王,就是希旬的孙子,他伯利门的儿子便.哈达那里去,说:


所罗门王做完了耶和华殿一切的工,就把他父亲大卫分别为圣的金银和器皿都带来,放在耶和华殿的库房里。


犹大王约阿施将他祖先犹大王约沙法、约兰、亚哈谢所分别为圣的物和自己所分别为圣的物,以及耶和华殿与王宫府库里所有的金子都送给亚兰王哈薛;哈薛就不上耶路撒冷来了。


现在你与我主亚述王打赌,我给你两千匹马,看你能否派得出骑士来骑它们。


巴比伦王把耶和华殿里和王宫里一切的宝物从那里拿走,又把以色列王所罗门所造耶和华殿里一切的金器都毁坏了,正如耶和华所说的。


火盆和碗,无论金的银的,护卫长都带走了;