Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




出埃及记 2:13 - 和合本修订版

第二天他出去,看哪,有两个希伯来人在打架,他就对那凶恶的人说:“你为什么打你同族的人呢?”

Tazama sura

圣经当代译本修订版

第二天,他又出去,看见两个希伯来人在打架,便过去对理亏的人说:“你为什么打自己的同胞呢?”

Tazama sura

中文标准译本

第二天他又出去,看哪,有两个希伯来人在打架!他就对那有错的人说:“你为什么打你的邻人呢?”

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

第二天他出去,见有两个希伯来人争斗,就对那欺负人的说:「你为什么打你同族的人呢?」

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

第二天他出去,见有两个希伯来人争斗,就对那欺负人的说:「你为什么打你同族的人呢?」

Tazama sura

新译本

第二天他又出去,看见两个希伯来人彼此争斗着,就对那欺负人的说:“你为甚么打你同族的人呢?”

Tazama sura

圣经–普通话本

第二天,摩西出去,看见两个希伯来人在打架,就对有错的那个人说: “你为什么要打自己的同胞?”

Tazama sura



出埃及记 2:13
3 Marejeleo ya Msalaba  

他说:“我是希伯来人,我敬畏耶和华,天上的上帝,他创造了沧海和陆地。”