以赛亚书 11:12 - 和合本修订版 他要向列国竖立大旗, 召集以色列被赶散的人, 又从地极四方聚集分散的犹大人。 圣经当代译本修订版 祂必向各国竖立旗帜, 召集被掳的以色列人, 把分散在世界各地的犹大人聚集起来。 中文标准译本 他必向列国竖起旗帜, 招聚被驱散的以色列人, 又从地的四角聚集被分散的犹大人。 新标点和合本 上帝版 他必向列国竖立大旗, 招回以色列被赶散的人, 又从地的四方聚集分散的犹大人。 新标点和合本 - 神版 他必向列国竖立大旗, 招回以色列被赶散的人, 又从地的四方聚集分散的犹大人。 新译本 他必向列国竖起旗帜, 召聚以色列被掳去的人, 又从地的四方 聚集分散了的犹大人。 圣经–普通话本 他将在列国间举起旗帜, 集合以色列的流亡者, 他将从地角天涯召回离散的犹大人。 |
我要在他们中间显神迹,差遣他们当中的幸存者到列国去,就是到他施、普勒、以善射闻名的路德、土巴、雅完,和未曾听见我名声,未曾看见我荣耀的遥远海岛那里去;他们必在列国中传扬我的荣耀。