撒母耳记上 5:2 - 中文标准译本 非利士人抬着神的约柜,把它带进大衮的庙,放在大衮旁边。 圣经当代译本修订版 把它抬进大衮庙,放在大衮神像旁边。 和合本修订版 非利士人掳了上帝的约柜,带进大衮庙,放在大衮的旁边。 新标点和合本 上帝版 非利士人将上帝的约柜抬进大衮庙,放在大衮的旁边。 新标点和合本 - 神版 非利士人将 神的约柜抬进大衮庙,放在大衮的旁边。 新译本 非利士人抢去 神的约柜,把它抬进大衮庙,放在大衮神像的旁边。 圣经–普通话本 抬进大衮庙,安放在大衮神像旁。 |
反而对天上的主高举自己,让人把他殿中的器皿带到你面前来,你和你的大臣们、妻子们、妃嫔们都用这些来喝酒;你称赞那些不能看、不能听、不能知——用金、银、铜、铁、木、石所做的神明,却不尊崇那位掌握你的气息、掌握你一切道路的神。