Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




撒母耳记上 20:25 - 中文标准译本

王像往常那样坐在他的座位上,座位靠墙;约拿单在对面,押尼珥坐在扫罗旁边,而大卫的位子空着。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

他照常坐在靠墙的位置,约拿单坐在对面,押尼珥坐在王的身边,大卫的位子空着。

Tazama sura

和合本修订版

王照常坐在靠墙的位子上,约拿单在对面,押尼珥坐在扫罗旁边,大卫的座位却是空的。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

王照常坐在靠墙的位上,约拿单侍立,押尼珥坐在扫罗旁边,大卫的座位空设。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

王照常坐在靠墙的位上,约拿单侍立,押尼珥坐在扫罗旁边,大卫的座位空设。

Tazama sura

新译本

王照常坐在他的座位上,就是靠墙的座位,约拿单坐在对面,押尼珥坐在扫罗旁边,大卫的座位却空着。

Tazama sura

圣经–普通话本

照常坐在靠墙的座位上,约拿单坐在对面,押尼珥坐在扫罗旁边,大卫的座位空着。

Tazama sura



撒母耳记上 20:25
3 Marejeleo ya Msalaba  

达莉拉说:“叁孙,非利士人捉你来了!”叁孙从沉睡中醒过来,心想:“我要像前几次那样,一抖脱身。”他却不知道耶和华已经离开了他。


约拿单对他说:“明天是新月节,人们会问起你,因为你的座位空着。


于是大卫躲藏在田野里。 到了新月节,王入席要吃饭。