Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




使徒行传 14:12 - 中文标准译本

他们称巴拿巴为宙斯神,称保罗为赫尔墨斯神,因为保罗是领头说话的人。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

于是,他们称巴拿巴为宙斯,又因为保罗是主要的发言人,就称他为希耳米。

Tazama sura

和合本修订版

于是他们称巴拿巴为宙斯,称保罗为希耳米,因为他总是带头说话。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

于是称巴拿巴为宙斯,称保罗为希耳米,因为他说话领首。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

于是称巴拿巴为宙斯,称保罗为希耳米,因为他说话领首。

Tazama sura

新译本

于是他们称巴拿巴为宙斯,称保罗为汉密士,因为保罗带头讲话。

Tazama sura

圣经–普通话本

他们便称巴拿巴为宙斯,称保罗为希耳米,因为他是主讲。

Tazama sura



使徒行传 14:12
3 Marejeleo ya Msalaba  

众人看见保罗所做的,就用利考尼亚话高声说:“神明像人那样降临在我们中间了!”


于是城外宙斯神庙的祭司,牵着几头公牛,带着一些花环,到了城门口,要与众人一起来献祭。


后来,城里的书记官安抚了民众,说:“各位以弗所人哪,到底有什么人不知道以弗所城是伟大阿蒂米丝庙和那从天落下的神像的看守者呢?