Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




撒母耳记上 13:10 - 圣经–普通话本

扫罗刚刚献完祭,撒母耳就到了。扫罗出去迎接他。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

扫罗刚把燔祭献完,撒母耳就来了,扫罗出去迎接他,向他问安。

Tazama sura

中文标准译本

他刚献完了燔祭,看哪,撒母耳来了。扫罗出去迎接他,要向他问安。

Tazama sura

和合本修订版

他刚献完燔祭,看哪,撒母耳就到了。扫罗出去迎接他,向他问安。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

刚献完燔祭,撒母耳就到了。扫罗出去迎接他,要问他好。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

刚献完燔祭,撒母耳就到了。扫罗出去迎接他,要问他好。

Tazama sura

新译本

他刚刚献完了燔祭,撒母耳就来到了;扫罗出去迎接他,向他问安。

Tazama sura



撒母耳记上 13:10
4 Marejeleo ya Msalaba  

没有一个过路人会对他们说: “愿主赐福给你! 我们奉主的名祝福你!”


不久,波阿斯从伯利恒城来到田里。他问候工人们: “主与你们同在!” 工人们答道: “愿主赐福给你!”


撒母耳赶上扫罗。扫罗对他说: “愿主赐福给你!我已经执行了主的命令。”


拿八的一个仆人对拿八的妻子亚比该说: “大卫派人从旷野到这里来问候我们的主人,他却侮辱了他们。