哥林多前书 2:7 - 圣经–普通话本 我们宣讲的是上帝奥秘的智慧,是那一直隐藏着、但是上帝在创世之前就为我们的荣耀准备好了的智慧。 圣经当代译本修订版 我们所讲的是上帝隐藏在奥秘中的智慧,是祂为了使我们得荣耀而在万世以前定好的智慧。 中文标准译本 我们所讲的是那从前被隐藏在奥秘中属神的智慧,就是神在万世以前为了我们的荣耀所预定的智慧; 和合本修订版 我们讲的是从前隐藏的、上帝奥秘的智慧,就是上帝在万世以前预定使我们得荣耀的智慧; 新标点和合本 上帝版 我们讲的,乃是从前所隐藏、上帝奥秘的智慧,就是上帝在万世以前预定使我们得荣耀的。 新标点和合本 - 神版 我们讲的,乃是从前所隐藏、 神奥秘的智慧,就是 神在万世以前预定使我们得荣耀的。 新译本 我们所讲的,是从前隐藏的、 神奥秘的智慧,就是 神在万世以前,为我们的荣耀所预定的; |
基督之灵在这些先知之中,这灵预言到基督将遭受苦难,以及在这之后将要来临的荣耀。他们努力探索着灵向他们展示的一切,尽力去了解那些事情何时发生,以及在那时刻,这个世界会是什么样的情景。