“‘以下这些动物会使你们不洁净,凡触碰了不洁净动物及其尸体的人要不洁净到傍晚,凡拿了这些动物尸体任何一部分的人,必须洗涤衣服,但他仍然不洁净到傍晚: 一切脚蹄不分瓣、不反刍和有脚掌的四足动物都是不洁净的。
民数记 19:7 - 圣经–普通话本 然后,祭司要洗涤衣服,沐浴净身,然后才能返回营地,但他直到晚上仍然是不洁净的。 圣经当代译本修订版 之后,祭司要洗衣沐浴,才能回营,但要等到傍晚才能洁净。 中文标准译本 祭司要洗衣服,用水洗身,之后才可以进入营地;祭司会不洁净直到傍晚。 和合本修订版 祭司要洗衣服,用水洗身,然后才可以进营;祭司必不洁净到晚上。 新标点和合本 上帝版 祭司必不洁净到晚上,要洗衣服,用水洗身,然后可以进营。 新标点和合本 - 神版 祭司必不洁净到晚上,要洗衣服,用水洗身,然后可以进营。 新译本 祭司要洗自己的衣服,并用水洗身,然后才可以进营;但祭司必不洁净到晚上。 |
“‘以下这些动物会使你们不洁净,凡触碰了不洁净动物及其尸体的人要不洁净到傍晚,凡拿了这些动物尸体任何一部分的人,必须洗涤衣服,但他仍然不洁净到傍晚: 一切脚蹄不分瓣、不反刍和有脚掌的四足动物都是不洁净的。