Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -




民数记 19:7 - 新标点和合本 - 神版

7 祭司必不洁净到晚上,要洗衣服,用水洗身,然后可以进营。

Tazama sura Nakili

圣经当代译本修订版

7 之后,祭司要洗衣沐浴,才能回营,但要等到傍晚才能洁净。

Tazama sura Nakili

中文标准译本

7 祭司要洗衣服,用水洗身,之后才可以进入营地;祭司会不洁净直到傍晚。

Tazama sura Nakili

和合本修订版

7 祭司要洗衣服,用水洗身,然后才可以进营;祭司必不洁净到晚上。

Tazama sura Nakili

新标点和合本 上帝版

7 祭司必不洁净到晚上,要洗衣服,用水洗身,然后可以进营。

Tazama sura Nakili

新译本

7 祭司要洗自己的衣服,并用水洗身,然后才可以进营;但祭司必不洁净到晚上。

Tazama sura Nakili




民数记 19:7
19 Marejeleo ya Msalaba  

「这些都能使你们不洁净。凡摸了死的,必不洁净到晚上。


凡拿了死的,必不洁净到晚上,并要洗衣服。


凡四足的走兽,用掌行走的,是与你们不洁净;摸其尸的,必不洁净到晚上。


拿其尸的,必不洁净到晚上,并要洗衣服。这些是与你们不洁净的。


这些爬物都是与你们不洁净的。在它死了以后,凡摸了的,必不洁净到晚上。


其中死了的,掉在什么东西上,这东西就不洁净,无论是木器、衣服、皮子、口袋,不拘是做什么工用的器皿,须要放在水中,必不洁净到晚上,到晚上才洁净了。


「你们可吃的走兽若是死了,有人摸它,必不洁净到晚上;


有人吃那死了的走兽,必不洁净到晚上,并要洗衣服;拿了死走兽的,必不洁净到晚上,并要洗衣服。


在房子封锁的时候,进去的人必不洁净到晚上;


凡摸那床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。


摸了这些人、物的,必不洁净到晚上;若不用水洗身,就不可吃圣物。


收起母牛灰的人必不洁净到晚上,要洗衣服。这要给以色列人和寄居在他们中间的外人作为永远的定例。」


第三天和第七天,洁净的人要洒水在不洁净的人身上,第七天就使他成为洁净。那人要洗衣服,用水洗澡,到晚上就洁净了。


这要给你们作为永远的定例。并且那洒除污秽水的人要洗衣服。凡摸除污秽水的,必不洁净到晚上。


不洁净人所摸的一切物就不洁净;摸了这物的人必不洁净到晚上。」


烧牛的人必不洁净到晚上,也要洗衣服,用水洗身。


原来牲畜的血被大祭司带入圣所作赎罪祭;牲畜的身子被烧在营外。


Tufuate:

Matangazo


Matangazo