提多书 1:3 - 圣经–普通话本 并在适当的时候,通过传道使他的信息为众人所知。我奉我们的救世主—上帝之命,受托传播这信息。 圣经当代译本修订版 祂在所定的时候,借着人的传扬将自己的道显明出来。我奉我们救主上帝的命令传扬这道。 中文标准译本 神在所定的时候,藉着传道把他的话显明了出来;我就是照着神我们救主的命令受了委托。 和合本修订版 到了适当的时机,藉着传扬福音,把他的道显明了;这传扬的责任是按着我们的救主上帝的命令交托给我的— 新标点和合本 上帝版 到了日期,借着传扬的工夫把他的道显明了;这传扬的责任是按着上帝—我们救主的命令交托了我。 新标点和合本 - 神版 到了日期,藉着传扬的工夫把他的道显明了;这传扬的责任是按着 神-我们救主的命令交托了我。 |
来吧!陈述你们的理由, 可以让他们互相商议。 谁能预言未来之事? 谁能预知古往今来的一切? 难道不是我—主?除我以外没有其他的神, 除我以外没有别的上帝。 我是主持正义的上帝,是救世者。