使徒行传 8:21 - 圣经–普通话本 因为你在上帝面前心术不正,这项工作没有你的份。 圣经当代译本修订版 你休想在这事工上有份,因为你在上帝面前心术不正。 中文标准译本 你在这件事上无份无关,因为在神面前你的心不正。 和合本修订版 你在这道上无份无关;因为你在上帝面前心怀不正。 新标点和合本 上帝版 你在这道上无分无关;因为在上帝面前,你的心不正。 新标点和合本 - 神版 你在这道上无分无关;因为在 神面前,你的心不正。 新译本 你和这件事是毫无关系的,因为你在 神面前存心不正。 |
耶稣第三次问彼得: “西门,约翰的儿子,你爱我吗?” 彼得很忧伤,因为耶稣三次问他“你爱我吗”,于是彼得说: “主,您无所不知,您知道我爱您!” 耶稣对他说: “照顾好我的羊群。