“Tell the people of Israel to turn back and encamp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, in front of Baal-zephon; you shall encamp facing it, by the sea.
Numbers 33:8 - English Standard Version 2016 And they set out from before Hahiroth and passed through the midst of the sea into the wilderness, and they went a three days’ journey in the wilderness of Etham and camped at Marah. Matoleo zaidiKing James Version (Oxford) 1769 And they departed from before Pi-hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and pitched in Marah. Amplified Bible - Classic Edition And they journeyed from before Pi-hahiroth and passed through the midst of the [Red] Sea into the wilderness; and they went a three days' journey in the Wilderness of Etham and encamped at Marah. American Standard Version (1901) And they journeyed from before Hahiroth, and passed through the midst of the sea into the wilderness: and they went three days’ journey in the wilderness of Etham, and encamped in Marah. Common English Bible They marched from Pi-hahiroth and they crossed through the sea toward the desert. Then they traveled three days in the Etham desert and they camped at Marah. Catholic Public Domain Version And setting out from Pi-hahiroth, they crossed through the middle of the Sea into the wilderness. And having walked for three days through the desert of Etham, they made camp at Marah. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And departing from Phihahiroth, they passed through the midst of the sea into the wilderness. And having marched three days through the desert of Etham, they camped in Mara. |
“Tell the people of Israel to turn back and encamp in front of Pi-hahiroth, between Migdol and the sea, in front of Baal-zephon; you shall encamp facing it, by the sea.