Then food was set before him to eat. But he said, “I will not eat until I have said what I have to say.” He said, “Speak on.”
Luke 10:4 - English Standard Version 2016 Carry no moneybag, no knapsack, no sandals, and greet no one on the road. Matoleo zaidiKing James Version (Oxford) 1769 Carry neither purse, nor scrip, nor shoes: and salute no man by the way. Amplified Bible - Classic Edition Carry no purse, no provisions bag, no [change of] sandals; refrain from [retarding your journey by] saluting and wishing anyone well along the way. American Standard Version (1901) Carry no purse, no wallet, no shoes; and salute no man on the way. Common English Bible Carry no wallet, no bag, and no sandals. Don’t even greet anyone along the way. Catholic Public Domain Version Do not choose to carry a purse, nor provisions, nor shoes; and you shall greet no one along the way. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Carry neither purse, nor scrip, nor shoes; and salute no man by the way. |
Then food was set before him to eat. But he said, “I will not eat until I have said what I have to say.” He said, “Speak on.”
But he said to them, “Do not delay me, since the Lord has prospered my way. Send me away that I may go to my master.”
Then she saddled the donkey, and she said to her servant, “Urge the animal on; do not slacken the pace for me unless I tell you.”
He said to Gehazi, “Tie up your garment and take my staff in your hand and go. If you meet anyone, do not greet him, and if anyone greets you, do not reply. And lay my staff on the face of the child.”
And he called the twelve and began to send them out two by two, and gave them authority over the unclean spirits.
And he said to them, “When I sent you out with no moneybag or knapsack or sandals, did you lack anything?” They said, “Nothing.”
Then David said to Ahimelech, “Then have you not here a spear or a sword at hand? For I have brought neither my sword nor my weapons with me, because the king’s business required haste.”