Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Lamentations 5:4 - English Standard Version 2016

We must pay for the water we drink; the wood we get must be bought.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

We have drunken our water for money; Our wood is sold unto us.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

We have had to pay money to drink the water that belongs to us; our [own] wood is sold to us.

Tazama sura

American Standard Version (1901)

We have drunken our water for money; Our wood is sold unto us.

Tazama sura

Common English Bible

We drink our own water—but for a price; we gather our own wood—but pay for it.

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

We paid for our drinking water. We acquired our wood for a price.

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

We have drunk our water for money: we have bought our wood.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Lamentations 5:4
5 Marejeleo ya Msalaba  

Behold, we are slaves this day; in the land that you gave to our fathers to enjoy its fruit and its good gifts, behold, we are slaves.


For behold, the Lord God of hosts is taking away from Jerusalem and from Judah support and supply, all support of bread, and all support of water;


“Come, everyone who thirsts, come to the waters; and he who has no money, come, buy and eat! Come, buy wine and milk without money and without price.


therefore you shall serve your enemies whom the Lord will send against you, in hunger and thirst, in nakedness, and lacking everything. And he will put a yoke of iron on your neck until he has destroyed you.