Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




John 2:3 - English Standard Version 2016

When the wine ran out, the mother of Jesus said to him, “They have no wine.”

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

And when they wanted wine, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

And when the wine was all gone, the mother of Jesus said to Him, They have no more wine!

Tazama sura

American Standard Version (1901)

And when the wine failed, the mother of Jesus saith unto him, They have no wine.

Tazama sura

Common English Bible

When the wine ran out, Jesus’ mother said to him, “They don’t have any wine.”

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

And when the wine was failing, the mother of Jesus said to him, "They have no wine."

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the wine failing, the mother of Jesus saith to him: They have no wine.

Tazama sura
Tafsiri zingine



John 2:3
8 Marejeleo ya Msalaba  

and wine to gladden the heart of man, oil to make his face shine and bread to strengthen man’s heart.


Bread is made for laughter, and wine gladdens life, and money answers everything.


There is an outcry in the streets for lack of wine; all joy has grown dark; the gladness of the earth is banished.


for this is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.


So the sisters sent to him, saying, “Lord, he whom you love is ill.”


Jesus also was invited to the wedding with his disciples.


And Jesus said to her, “Woman, what does this have to do with me? My hour has not yet come.”


do not be anxious about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.