Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Deuteronomy 2:3 - English Standard Version 2016

‘You have been traveling around this mountain country long enough. Turn northward

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

You have roamed around this mountain country long enough; turn northward.

Tazama sura

American Standard Version (1901)

Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward.

Tazama sura

Common English Bible

You’ve been traveling around this mountain long enough. Head north.

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

'You have encompassed this mountain for long enough. Go forth, toward the north.

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

You have compassed this mountain long enough. Go toward the north.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Deuteronomy 2:3
6 Marejeleo ya Msalaba  

Whether it was two days, or a month, or a longer time, that the cloud continued over the tabernacle, abiding there, the people of Israel remained in camp and did not set out, but when it lifted they set out.


“The Lord our God said to us in Horeb, ‘You have stayed long enough at this mountain.


And the time from our leaving Kadesh-barnea until we crossed the brook Zered was thirty-eight years, until the entire generation, that is, the men of war, had perished from the camp, as the Lord had sworn to them.


and command the people, “You are about to pass through the territory of your brothers, the people of Esau, who live in Seir; and they will be afraid of you. So be very careful.


For the Lord your God has blessed you in all the work of your hands. He knows your going through this great wilderness. These forty years the Lord your God has been with you. You have lacked nothing.”’