Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




2 Samuel 3:30 - English Standard Version 2016

So Joab and Abishai his brother killed Abner, because he had put their brother Asahel to death in the battle at Gibeon.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

So Joab and Abishai his brother slew Abner because he had slain their brother Asahel at Gibeon in the battle.

Tazama sura

American Standard Version (1901)

So Joab and Abishai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon in the battle.

Tazama sura

Common English Bible

So that is how Joab and his brother Abishai murdered Abner, because he killed their brother Asahel in the battle at Gibeon.

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

And so, Joab and his brother Abishai killed Abner, because he had killed their brother Asahel at Gibeon, during the battle.

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

So Joab and Abisai his brother slew Abner, because he had killed their brother Asael at Gabaon in the battle.

Tazama sura
Tafsiri zingine



2 Samuel 3:30
5 Marejeleo ya Msalaba  

When they were at the great stone that is in Gibeon, Amasa came to meet them. Now Joab was wearing a soldier’s garment, and over it was a belt with a sword in its sheath fastened on his thigh, and as he went forward it fell out.


If one is burdened with the blood of another, he will be a fugitive until death; let no one help him.


The avenger of blood shall himself put the murderer to death; when he meets him, he shall put him to death.


When the native people saw the creature hanging from his hand, they said to one another, “No doubt this man is a murderer. Though he has escaped from the sea, Justice has not allowed him to live.”