Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




2 Samuel 3:15 - English Standard Version 2016

And Ish-bosheth sent and took her from her husband Paltiel the son of Laish.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

And Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Phaltiel the son of Laish.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

And Ish-bosheth sent and took her from her [second] husband, from Paltiel son of Laish [to whom Saul had given her].

Tazama sura

American Standard Version (1901)

And Ish-bosheth sent, and took her from her husband, even from Paltiel the son of Laish.

Tazama sura

Common English Bible

Ishbosheth then sent for Michal and took her from her husband Paltiel, Laish’s son.

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

Therefore, Ishbosheth sent and took her from her husband Paltiel, the son of Laish.

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Isboseth sent, and took her from her husband Phaltiel, the son of Lais.

Tazama sura
Tafsiri zingine



2 Samuel 3:15
5 Marejeleo ya Msalaba  

But Abner the son of Ner, commander of Saul’s army, took Ish-bosheth the son of Saul and brought him over to Mahanaim,


Then David sent messengers to Ish-bosheth, Saul’s son, saying, “Give me my wife Michal, for whom I paid the bridal price of a hundred foreskins of the Philistines.”


But her husband went with her, weeping after her all the way to Bahurim. Then Abner said to him, “Go, return.” And he returned.


Of the tribe of the people of Issachar a chief, Paltiel the son of Azzan.


Saul had given Michal his daughter, David’s wife, to Palti the son of Laish, who was of Gallim.