Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




2 Samuel 19:3 - English Standard Version 2016

And the people stole into the city that day as people steal in who are ashamed when they flee in battle.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

And the people gat them by stealth that day into the city, as people being ashamed steal away when they flee in battle.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

The people slipped into the city stealthily that day as humiliated people steal away when they flee in battle.

Tazama sura

American Standard Version (1901)

And the people gat them by stealth that day into the city, as people that are ashamed steal away when they flee in battle.

Tazama sura

Common English Bible

So that day the troops crept back into the city like soldiers creep back ashamed after they’ve fled from battle.

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

And the people declined to enter the city on that day, in the manner that the people were accustomed to decline if they had turned and fled from battle.

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the people shunned the going into the city that day as a people would do that hath turned their backs, and fled away from the battle.

Tazama sura
Tafsiri zingine



2 Samuel 19:3
5 Marejeleo ya Msalaba  

Why did you flee secretly and trick me, and did not tell me, so that I might have sent you away with mirth and songs, with tambourine and lyre?


Then David came to Mahanaim. And Absalom crossed the Jordan with all the men of Israel.


So the victory that day was turned into mourning for all the people, for the people heard that day, “The king is grieving for his son.”


Barzillai was a very aged man, eighty years old. He had provided the king with food while he stayed at Mahanaim, for he was a very wealthy man.


The king covered his face, and the king cried with a loud voice, “O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!”