Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Numbers 33:7 - Catholic Public Domain Version

Departing from there, they arrived opposite Pi-hahiroth, which looks out toward Baal-zephon, and they were encamped before Migdol.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

And they removed from Etham, and turned again unto Pi-hahiroth, which is before Baal-zephon: and they pitched before Migdol.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

They set out from Etham and turned back to Pi-hahiroth, east of Baal-zephon, and they encamped before Migdol.

Tazama sura

American Standard Version (1901)

And they journeyed from Etham, and turned back unto Pi-hahiroth, which is before Baal-zephon: and they encamped before Migdol.

Tazama sura

Common English Bible

They marched from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which faces Baal-zephon, and they camped before Migdol.

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Departing from thence they came over against Phihahiroth, which looketh towards Beelsephon, and they camped before Magdalum.

Tazama sura

English Standard Version 2016

And they set out from Etham and turned back to Pi-hahiroth, which is east of Baal-zephon, and they camped before Migdol.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Numbers 33:7
4 Marejeleo ya Msalaba  

Then the Lord spoke to Moses, saying:


"Speak to the sons of Israel. Let them turn back and encamp away from the region of Pihahiroth, which is between Migdol and the sea, opposite Baal-zephon. In its sight you shall place your camp, above the sea.


And when the Egyptians followed the footsteps of those who preceded them, they found them in a camp above the sea. All the horses and chariots of Pharaoh, and the entire army, were in Pihahiroth, opposite Baal-zephon.


And setting out from Pi-hahiroth, they crossed through the middle of the Sea into the wilderness. And having walked for three days through the desert of Etham, they made camp at Marah.