Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Matthew 10:12 - Catholic Public Domain Version

Then, when you enter into the house, greet it, saying, 'Peace to this house.'

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

And when ye come into an house, salute it.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

As you go into the house, give your greetings and wish it well.

Tazama sura

American Standard Version (1901)

And as ye enter into the house, salute it.

Tazama sura

Common English Bible

When you go into a house, say, ‘Peace!’

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when you come into the house, salute it, saying: Peace be to this house.

Tazama sura

English Standard Version 2016

As you enter the house, greet it.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Matthew 10:12
10 Marejeleo ya Msalaba  

Perhaps it may be that they will hear, and perhaps they may be quieted. For they are a provoking house. And they shall know that there has been a prophet in their midst.


Now, into whatever city or town you will enter, inquire as to who is worthy within it. And stay there until you depart.


And if, indeed, that house is worthy, your peace will rest upon it. But if it is not worthy, your peace will return to you.


God sent the Word to the sons of Israel, announcing the peace through Jesus Christ, for he is the Lord of all.


Therefore, we are ambassadors for Christ, so that God is exhorting through us. We beseech you for Christ: be reconciled to God.


Yet I hope to see you soon, and then we will speak face to face. Peace to you. The friends greet you. Greet the friends by name.


And you shall say: 'Peace be to my brothers and to you, and peace to your house, and peace to whatever you have.