Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




2 Samuel 19:2 - Catholic Public Domain Version

And so the victory on that day was turned into mourning for all the people. For the people heard it said on that day, "The king is grieving over his son."

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

And the victory that day was turned into mourning unto all the people: for the people heard say that day how the king was grieved for his son.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

So the victory that day was turned into mourning for all the people, for they heard it said, The king grieves for his son.

Tazama sura

American Standard Version (1901)

And the victory that day was turned into mourning unto all the people; for the people heard say that day, The king grieveth for his son.

Tazama sura

Common English Bible

So the victory that day was turned into mourning for all the troops because they heard that day that the king was grieving for his son.

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the victory that day was turned into mourning unto all the people. For the people heard say that day: The king grieveth for his son.

Tazama sura

English Standard Version 2016

So the victory that day was turned into mourning for all the people, for the people heard that day, “The king is grieving for his son.”

Tazama sura
Tafsiri zingine



2 Samuel 19:2
5 Marejeleo ya Msalaba  

Now Joab, the son of Zeruiah, understood that the heart of the king had been turned toward Absalom,


Now it was reported to Joab that the king was weeping and mourning for his son.


And the people declined to enter the city on that day, in the manner that the people were accustomed to decline if they had turned and fled from battle.


In the cheerfulness of the king's countenance, there is life. And his clemency is like belated rain.


Like the roaring of a lion, so also is the wrath of a king. And his cheerfulness is like the dew upon the grass.