Números 16:12 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Luego Moisés mandó llamar a Datán y a Abiram, pero ellos le respondieron: «No iremos. Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Y envió Moisés a llamar a Datán y Abiram, hijos de Eliab; mas ellos respondieron: No iremos allá. Biblia Nueva Traducción Viviente Luego Moisés mandó llamar a Datán y a Abiram, los hijos de Eliab, pero ellos respondieron: «¡Rehusamos presentarnos ante ti! Biblia Católica (Latinoamericana) Moisés mandó buscar a Datán y Abirón, hijos de Eliab. Pero ellos respondieron: '¡No iremos!' La Biblia Textual 3a Edicion Entonces Moisés envió a llamar a Datán y Abirán, hijos de Eliab, pero ellos dijeron: No subiremos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Moisés mandó llamar a Datán y Abirón, hijos de Eliab; pero ellos respondieron: 'No iremos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y envió Moisés a llamar a Datán y Abiram, hijos de Eliab; mas ellos respondieron: No subiremos allá. |
La vida se volverá tan difícil que hasta entre amigos se atacarán. Los jóvenes insultarán a los viejos y los pobres a los ricos.
Coré era un levita de la familia de Quehat, y su padre se llamaba Ishar. Coré tenía tres amigos de la tribu de Rubén: Datán y Abiram, que eran hijos de Eliab, y On, hijo de Pélet. Ninguno de ellos quería que Moisés fuera su jefe, y a ellos se les unieron doscientos cincuenta jefes israelitas que eran consejeros de la gente y muy respetados por todos.
Bastante daño nos has hecho con sacarnos de un país en donde siempre había abundancia de alimentos como lo era Egipto. Tú prometiste llevarnos a un territorio con muchos campos y muchas viñas, en donde siempre habría abundancia de alimentos. ¡Pero solo nos trajiste a morir a un desierto donde no hay nada bueno! ¿Y aun así quieres que te obedezcamos y te sigamos? ¿Crees que estamos ciegos? ¡No queremos verte, ni hablarte!»
Lo mismo les va a pasar a los malvados de quienes les estoy hablando. Porque con sus locas ideas dañan su cuerpo, rechazan la autoridad de Dios e insultan a los ángeles.