Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Génesis 24:5 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Pero el mayordomo le contestó: —¿Y qué pasa si la mujer no quiere venir conmigo a esta tierra? ¿Debo entonces llevar a tu hijo para que él mismo la busque?

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

El criado le respondió: Quizá la mujer no querrá venir en pos de mí a esta tierra. ¿Volveré, pues, tu hijo a la tierra de donde saliste?

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

El siervo preguntó: —¿Pero qué pasaría si no puedo encontrar una joven que esté dispuesta a viajar tan lejos de su casa? ¿Debería, entonces, llevar allí a Isaac para que viva entre sus parientes, en la tierra de donde usted proviene?

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

El servidor le respondió: 'Y si la mujer no quiere venir conmigo a esta tierra, ¿tendré que llevar a tu hijo a la tierra de donde saliste?'

Tazama sura

La Biblia Textual 3a Edicion

Y el siervo le dijo: Quizá esa mujer no consienta en venir tras de mí a esta tierra. ¿He de hacer volver a tu hijo a la tierra de donde saliste?

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Le dijo el siervo: 'Si la mujer no quiere seguirme a esta tierra, ¿tendré entonces que llevar a tu hijo a la tierra de donde saliste?'.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y el siervo le respondió: Quizá la mujer no querrá venir en pos de mí a esta tierra: ¿volveré, pues, tu hijo a la tierra de donde saliste?

Tazama sura
Tafsiri zingine



Génesis 24:5
8 Marejeleo ya Msalaba  

»Yo le pregunté: “¿Y qué hago si la mujer no quiere acompañarme?”


Y Abraham le dijo: —¡Más te vale que no lo hagas!


»No usen mi nombre sin el respeto que se merece. Si lo hacen, los castigaré.


El sabio piensa bien lo que hace; el tonto deja ver su estupidez.


Cuando juren en mi nombre, sean sinceros y justos conmigo y con los demás. Así, por amor a ustedes bendeciré a todas las naciones, y ellas me cantarán alabanzas».