Éxodo 7:21 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual los peces del río se murieron, y el agua apestaba tanto que los egipcios no podían beberla. ¡Todo el país se llenó de sangre! Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Asimismo los peces que había en el río murieron; y el río se corrompió, tanto que los egipcios no podían beber de él. Y hubo sangre por toda la tierra de Egipto. Biblia Nueva Traducción Viviente Murieron los peces del río y el agua quedó tan asquerosa que los egipcios no podían beberla. Había sangre por todas partes en la tierra de Egipto. Biblia Católica (Latinoamericana) Los peces del río murieron y el río quedó contaminado, de tal manera que los egipcios no pudieron beber más agua del Nilo.
Y hubo sangre en todo el país de Egipto. La Biblia Textual 3a Edicion Y murieron los peces que había en el Nilo, y el río hedió y los egipcios no pudieron beber el agua del Nilo. Y hubo sangre por toda la tierra de Egipto. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los peces que había en el Nilo murieron, el Nilo apestaba y los egipcios no podían beber las aguas del río. Y hubo sangre en todo el territorio de Egipto. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Asimismo los peces que había en el río murieron; y el río se corrompió, y los egipcios no podían beber de él; y hubo sangre por toda la tierra de Egipto. |
Los peces del río se morirán, y el agua olerá tan mal que los egipcios tendrán asco de beberla”.
Moisés y Aarón hicieron todo lo que Dios les ordenó. Aarón alzó su vara delante del rey y de sus consejeros, y golpeó el agua del río Nilo. Al instante el agua se convirtió en sangre,
Tal como Dios lo había dicho, el rey se puso terco. Y como también sus magos convirtieron agua en sangre, no les hizo caso a Aarón y a Moisés, y regresó a su casa.
14 (10) Los egipcios juntaron en montones las ranas muertas, y todo el país olía muy mal.
y murió la tercera parte de todo lo que vivía en el mar, y fue destruida la tercera parte de los barcos.