Salmos 38:10 - La Biblia Textual 3a Edicion Mi corazón palpita, me ha dejado mi vigor, Y la luz de mis ojos, aun ésta, me falta ya. Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Mi corazón está acongojado, me ha dejado mi vigor, Y aun la luz de mis ojos me falta ya. Biblia Nueva Traducción Viviente Mi corazón late aceleradamente, se me acaban las fuerzas y estoy quedando ciego. Biblia Católica (Latinoamericana) Mi corazón palpita, las fuerzas se me van, y hasta me falta la luz de mis ojos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Mis deseos, Señor, te están todos presentes y no se te ocultan mis anhelos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mi corazón está acongojado, me ha dejado mi vigor; y aun la misma luz de mis ojos se ha ido de mí. Biblia Traducción en Lenguaje Actual 10 (11) Mi corazón late con ansias, las fuerzas me abandonan, la vista se me nubla. |
Mi vida se ha agotado en tristeza, y mis años en suspiros. A causa de mi iniquidad mi vigor ha decaído, y se consumen mis huesos.
Al director del coro. Maskil de los hijos de Coré. Como el ciervo brama por las corrientes de agua, Así, oh ’Elohim, te anhela el alma mía.
Mis ojos están enturbiados de tanto sufrir, Se han envejecido a causa de todos mis adversarios.
Estoy cansado de llamar, Mi garganta ha enronquecido, Mis ojos desfallecen esperando a mi Dios.
Oh YHVH, los ojos se me nublan de pesar; Cada día te invoco, y tiendo mis manos hacia ti:
Se me turba el corazón y el terror me sobrecoge; El crepúsculo anhelado se me convirtió en espanto.
k Mis ojos se consumen en lágrimas, mis entrañas de amargura, Y mi hiel se derrama por tierra por la ruina de la capital de mi pueblo: Muchachos y niños de pecho desfallecen en las calles de la ciudad.