Proverbios 3:28 - La Biblia Textual 3a Edicion No digas a tu prójimo: Anda y ven de nuevo, que mañana te lo daré, Cuando contigo tienes qué darle. Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 No digas a tu prójimo: Anda, y vuelve, Y mañana te daré, Cuando tienes contigo qué darle. Biblia Nueva Traducción Viviente Si puedes ayudar a tu prójimo hoy, no le digas: «Vuelve mañana y entonces te ayudaré». Biblia Católica (Latinoamericana) Si puedes hacerlo inmediatamente, no digas a tu prójimo: 'Andate, vuelve mañana y te lo daré. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No digas a tu prójimo: 'Vete y vuelve; mañana te lo daré', si hoy puedes hacerlo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No digas a tu prójimo: Ve, y vuelve, y mañana te daré; cuando tienes contigo qué darle. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Nunca digas: «Te ayudaré mañana», cuando puedas ayudar hoy. |
Por la mañana siembra tu semilla, Y a la tarde no dejes reposar tu mano, Porque no sabes qué es lo mejor, si esto o aquello, O si ambas cosas serán igualmente buenas.
Todo cuanto halle hacer tu mano, hazlo con tus fuerzas, porque en el Seol, adonde vas, no hay obra ni propósito, ni conocimiento ni sabiduría.
Ella Me he quitado mi vestido, ¿Cómo° lo volveré a vestir? Me he lavado los pies, ¿Cómo los volveré a ensuciar?
No harás extorsión a tu prójimo ni lo expoliarás. El salario del jornalero no pernoctará en tu poder hasta la mañana siguiente.°
Ahora pues acabadlo de hacer también, para que tal como hubo la disposición de desearlo, haya también la de llevarla a cabo según lo que poseáis.°
Sin embargo, he enviado a los hermanos, para que nuestra jactancia acerca de vosotros no quede vacía en esta parte; para que, como os decía, estéis preparados;
que hagan el bien, que sean ricos en buenas obras, que sean generosos, dispuestos a compartir;