Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Proverbios 11:18 - La Biblia Textual 3a Edicion

El malvado logra ganancias engañosas, Pero quien siembra justicia tiene galardón seguro.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

El impío hace obra falsa; Mas el que siembra justicia tendrá galardón firme.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los malvados se enriquecen temporalmente, pero la recompensa de los justos permanecerá.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

El salario del malvado es engañoso; el que siembra el bien tiene su recompensa asegurada.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

El malvado obtiene falsas ganancias, quien siembra justicia tiene paga segura.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

El impío hace obra falsa; mas el que siembra justicia, tendrá galardón seguro.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Las ganancias del malvado no son más que una mentira; la verdadera ganancia consiste en hacer el bien.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Proverbios 11:18
15 Marejeleo ya Msalaba  

Y ’Elohim favoreció a las parteras, y el pueblo se multiplicó y se fortaleció en gran manera.


Pero ellos atentan contra su propia sangre, Y ante sus propias vidas tienden la trampa.


El salario del justo es para vida, El lucro del impío, para pecado.


Quien siembra maldad cosecha desgracia, Y la vara de su arrogancia se consumirá.


En su propia iniquidad quedará atrapado el inicuo, Amarrado con la soga de su pecado.


El que cava un hoyo caerá en él, Y al que rompa el cerco lo morderá una serpiente.


Ha dividido su corazón, y será hallado culpable. Desnucará° sus altares, arrasará sus estelas.


Ya el que siega recibe salario y recoge fruto para vida eterna, para que el que siembra se alegre juntamente con el que siega.


En cuanto a la antigua manera de vivir, despojaos del viejo hombre,° que está corrompido por los deseos engañosos,


Y el fruto de justicia es sembrado en paz para los que hacen la paz.