Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Números 6:4 - La Biblia Textual 3a Edicion

No comerá nada de cuanto proviene de la cepa vinícola, desde las semillas hasta los pámpanos, en todos los días de su nazareato.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Todo el tiempo de su nazareato, de todo lo que se hace de la vid, desde los granillos hasta el hollejo, no comerá.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mientras esté obligado por su voto de nazareo, no se le permite comer o beber productos derivados de la vid, incluidas las semillas y la cáscara de uva.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Todo el tiempo que sea nazireo, no comerá fruto alguno de la vid, desde los granos hasta el hollejo.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Durante el tiempo de su nazireato no comerá nada de lo que proviene de cepa de vino, ni siquiera la piel ni los granos de uva.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Todos los días de su consagración, no comerá nada de lo que se hace de la vid, desde los granos hasta la cáscara.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Mientras dure su promesa no podrá comer nada que provenga de la vid.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Números 6:4
7 Marejeleo ya Msalaba  

Tal es la ley del nazareo que hace voto de ofrenda suya a YHVH con motivo de su nazareato, además de aquello que le permita su mano. Según el voto que haya hecho, así hará conforme a la ley de su nazareato.°


se abstendrá de vino y de licor. No beberá vinagres de vino ni de licor, no beberá ningún licor de uvas ni comerá uvas frescas o secas.


No pasará navaja sobre su cabeza durante los días del voto de su nazareato, hasta que se cumplan los días por los que se consagró a YHVH. Será santo, dejando crecer libremente el cabello de su cabeza.


No comerá nada que proceda de la vid, ni beberá vino ni licor fuerte, y no comerá cosa inmunda. Guardará todo lo que le ordené.