Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Números 22:29 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y Balaam respondió al asna: Porque me has maltratado: ¡Si tuviera una espada en mi mano, ahora mismo te mataría!

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Y Balaam respondió al asna: Porque te has burlado de mí. ¡Ojalá tuviera espada en mi mano, que ahora te mataría!

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¡Me has dejado en ridículo! —gritó Balaam—. ¡Si tuviera una espada, te mataría!

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Balaam le respondió a su burra: '¿Y hasta te burlas de mí? Ojalá hubiera tenido una espada a mano porque te habría dado muerte inmediatamente.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Respondió Balaán a la burra: 'Porque te has burlado de mí. Si tuviera a mano una espada, ahora mismo te mataría'.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Balaam respondió al asna: Porque te has burlado de mí: ¡Bueno fuera que tuviera espada en mi mano, ahora mismo te mataría!

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

—¡Te burlaste de mí! ¡Si tuviera una espada en la mano, te mataría ahora mismo!

Tazama sura
Tafsiri zingine



Números 22:29
6 Marejeleo ya Msalaba  

Y dijo Labán: ¡Convenido! ¡Ojalá sea conforme a tu dicho!


El justo atiende al sustento de su bestia, Pero aun° las compasiones de los inicuos son crueles.


El necio manifiesta su ira al instante, Pero el prudente pasa por alto la injuria.


Tal es el mal entre todo lo que ocurre debajo del sol, que haya una misma suerte para todos, y que el corazón de los hijos del hombre esté lleno de maldad, y que la locura anide en su corazón mientras viva, y después de esto… ¡a los muertos!


Y el asna dijo a Balaam: ¿No soy yo tu asna, en la que has cabalgado toda tu vida hasta hoy? ¿Acostumbro hacerte esto? Y él respondió: No.


Porque del corazón provienen malos pensamientos, homicidios, adulterios, fornicaciones, robos, falsos testimonios, difamaciones.°