Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Mateo 13:50 - La Biblia Textual 3a Edicion

y los echarán al horno de fuego. Allí será el llanto y el crujido de los dientes.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

y los echarán en el horno de fuego; allí será el lloro y el crujir de dientes.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

y arrojarán a los malos en el horno ardiente, donde habrá llanto y rechinar de dientes.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

y los arrojarán al horno ardiente. Allí será el llorar y el rechinar de dientes.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y los echarán al horno del fuego. Allí será el llanto y el rechinar de dientes.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y los lanzarán en el horno de fuego; allí será el lloro y el crujir de dientes.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

A las malas las echarán en el infierno, y allí tendrán tanto horror que llorarán y les rechinarán los dientes.»

Tazama sura
Tafsiri zingine



Mateo 13:50
8 Marejeleo ya Msalaba  

¡El que no se postre en adoración, en la misma hora será arrojado dentro de un horno de fuego abrasador!


y los echarán al horno de fuego. Allí será el llanto y el crujido de los dientes.


¿Entendisteis° todas estas cosas? Le dicen: Sí.


pero los hijos del reino serán echados a las tinieblas del más allá. Allí será el llanto y el crujido de los dientes.°