Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Mateo 12:38 - La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces algunos de los escribas y fariseos le replicaron, diciendo: Maestro, deseamos ver una señal de parte tuya.°

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Entonces respondieron algunos de los escribas y de los fariseos, diciendo: Maestro, deseamos ver de ti señal.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Un día, algunos maestros de la ley religiosa y algunos fariseos se acercaron a Jesús y le dijeron: —Maestro, queremos que nos muestres alguna señal milagrosa para probar tu autoridad.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces algunos maestros de la Ley y fariseos le dijeron: 'Maestro, queremos verte hacer un milagro.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces se dirigieron a él algunos escribas y fariseos con estas palabras: 'Maestro, quisiéramos ver alguna señal tuya'.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces respondieron unos de los escribas y de los fariseos, diciendo: Maestro querríamos ver de ti señal.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Entonces algunos fariseos y maestros de la Ley le dijeron a Jesús: —Maestro, queremos que hagas algo que nos demuestre que tú fuiste enviado por Dios.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Mateo 12:38
9 Marejeleo ya Msalaba  

porque por tus palabras serás justificado y por tus palabras serás condenado.


Otros, para tentarlo, demandaban de Él una señal del cielo.°


Apiñándose las multitudes, comenzó a decir: Esta es una generación perversa, que busca una señal,° pero no se le dará sino la señal de Jonás.


Interviniendo entonces los judíos, le dijeron: ¿Qué señal nos muestras, ya que haces esto?


Jesús le dijo: Si no veis señales y prodigios, de ningún modo creéis.


Entonces le dijeron: ¿Qué señal haces tú pues, para que veamos y te creamos? ¿Qué obra haces?


Porque los judíos piden señales, y los griegos buscan sabiduría;