Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni

- Matangazo -





1 Corintios 1:22 - La Biblia Textual 3a Edicion

22 Porque los judíos piden señales, y los griegos buscan sabiduría;

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

22 Porque los judíos piden señales, y los griegos buscan sabiduría;

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 Es ridícula para los judíos, que piden señales del cielo. Y es ridícula para los griegos, que buscan la sabiduría humana.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 Mientras los judíos piden milagros y los griegos buscan el saber,

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Ahí están, por una parte, los judíos pidiendo señales; y los griegos, por otra, buscando sabiduría.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

22 Porque los judíos piden señal, y los griegos buscan sabiduría;

Tazama sura Nakili




1 Corintios 1:22
10 Marejeleo ya Msalaba  

Interviniendo entonces los judíos, le dijeron: ¿Qué señal nos muestras, ya que haces esto?


Otros, para tentarlo, demandaban de Él una señal del cielo.°


Y los fariseos salieron y comenzaron a discutir con Él, pidiéndole una señal del cielo,° a fin de tentarlo.


Pero, si con el dedo de Dios echo fuera los demonios, entonces ha llegado° a vosotros el reino de Dios.


Entonces la mujer dejó su cántaro y fue a la ciudad, y dice a los hombres:


Aquel mismo día dio una señal diciendo: Esta es la señal que YHVH ha hablado: ¡He aquí el altar se partirá, y se derramará la ceniza grasienta que está sobre él!


Jesús le dijo: Si no veis señales y prodigios, de ningún modo creéis.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo