Y Aarón y todos los hijos de Israel miraron a Moisés, y he aquí la tez de su rostro resplandecía, por lo cual tuvieron temor de acercarse a él.
Marcos 9:15 - La Biblia Textual 3a Edicion Enseguida, al verlo, todas las multitudes° se asombraron grandemente y corrieron a Él para saludarlo. Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Y en seguida toda la gente, viéndole, se asombró, y corriendo a él, le saludaron. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando la multitud vio a Jesús, todos se llenaron de asombro y corrieron a saludarlo. Biblia Católica (Latinoamericana) La gente quedó sorprendida al ver a Jesús y corrieron a saludarlo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Toda aquella multitud, al verlo venir, quedó sorprendida y corrió en seguida a saludarlo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y enseguida todo el pueblo, viéndole, se asombró, y corriendo hacia Él, le saludaron. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Al ver a Jesús, la gente se puso muy contenta, pues no esperaba verlo. Todos corrieron a saludarlo. |
Y Aarón y todos los hijos de Israel miraron a Moisés, y he aquí la tez de su rostro resplandecía, por lo cual tuvieron temor de acercarse a él.
Y toma consigo a Pedro, Jacobo y Juan. Entonces se quedó perplejo° y comenzó a angustiarse.°
Y entrando en el sepulcro, vieron a un joven sentado a la derecha, vestido de una larga ropa blanca, y quedaron atónitas de espanto.
Pero él les dice: No os atemoricéis. Buscáis a Jesús nazareno, el que fue crucificado. No está aquí, ha resucitado: Ved el lugar donde lo pusieron.
Jesús entonces, viendo que la multitud se agolpaba rápidamente, reprendió al espíritu inmundo, diciéndole: Espíritu mudo y sordo, Yo te mando: ¡Sal de él y no entres más en él!