Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Marcos 4:22 - La Biblia Textual 3a Edicion

Porque no hay nada oculto que no haya de ser manifestado, ni se hizo encubierto, sino para que salga° a la luz.°

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Porque no hay nada oculto que no haya de ser manifestado; ni escondido, que no haya de salir a luz.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pues todo lo que está escondido tarde o temprano se descubrirá y todo secreto saldrá a la luz.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

No hay cosa secreta que no deba ser descubierta; y si algo ha sido ocultado, será sacado a la luz.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Porque nada hay oculto que no haya de manifestarse, y nada secreto que no haya de salir a la luz.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque nada hay oculto que no haya de ser manifestado; ni secreto, que no haya de ser descubierto.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Porque todo lo que esté escondido se descubrirá, y todo lo que se mantenga en secreto llegará a saberse.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Marcos 4:22
10 Marejeleo ya Msalaba  

Porque Ha-’Elohim traerá toda obra a juicio, juntamente con toda cosa oculta, sea buena o sea mala.


Porque no hay nada oculto que no llegue a ser manifestado, ni secreto que no haya de ser plenamente conocido y salga a luz.°


porque no me retraje de anunciaros todo el propósito° de Dios.


porque nosotros no podemos callar° lo que hemos visto y oído.


Así que, no juzguéis nada antes de tiempo, hasta que venga el Señor, el cual sí sacará a luz lo oculto de las tinieblas y pondrá de manifiesto las intenciones de los corazones: entonces la alabanza le vendrá a cada uno de parte de Dios.