Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Lucas 24:35 - La Biblia Textual 3a Edicion

Ellos entonces contaron lo sucedido en el camino,° y cómo fue reconocido por ellos° al partir el pan.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Entonces ellos contaban las cosas que les habían acontecido en el camino, y cómo le habían reconocido al partir el pan.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego los dos de Emaús les contaron cómo Jesús se les había aparecido mientras iban por el camino y cómo lo habían reconocido cuando partió el pan.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ellos, por su parte, contaron lo sucedido en el camino y cómo lo habían reconocido al partir el pan.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces ellos refirieron lo que les había sucedido en el camino y cómo lo habían reconocido al partir el pan.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces ellos contaron las cosas que les habían acontecido en el camino, y cómo le habían reconocido al partir el pan.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Los dos discípulos contaron a los del grupo todo lo que había pasado en el camino a Emaús, y cómo habían reconocido a Jesús cuando él partió el pan.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Lucas 24:35
4 Marejeleo ya Msalaba  

Y estaban dedicados constantemente a la doctrina de los apóstoles, a la comunión, al partimiento del pan y a las oraciones.


poniendo a prueba qué es lo que agrada al Señor,