No haréis sajaduras en vuestra carne a causa de un muerto, ni os haréis marcas de tatuaje en vosotros.° Yo, YHVH.
Levítico 19:29 - La Biblia Textual 3a Edicion No profanarás a tu hija haciendo que se prostituya,° no sea que la tierra se prostituya, y la tierra se llene de perversión. Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 No contaminarás a tu hija haciéndola fornicar, para que no se prostituya la tierra y se llene de maldad. Biblia Nueva Traducción Viviente »No deshonres a tu hija convirtiéndola en una prostituta, para que la tierra no se llene de prostitución y de perversidad. Biblia Católica (Latinoamericana) No profanarás a tu hija, prostituyéndola; no sea que tu país se vuelva una tierra de prostitutas, un nido de víboras. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No profanarás a tu hija prostituyéndola, no sea que se prostituya el país y se llene de inmundicia. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No contaminarás a tu hija haciendo que se prostituya; para que la tierra no se prostituya, ni se llene la tierra de maldad. Biblia Traducción en Lenguaje Actual »No obliguen a sus hijas a servir como prostitutas. Eso traerá una maldición sobre ellas y sobre el país. |
No haréis sajaduras en vuestra carne a causa de un muerto, ni os haréis marcas de tatuaje en vosotros.° Yo, YHVH.
No tomarán mujer ramera o deshonrada, no tomarán mujer repudiada por su marido, porque es° santo a su Dios.
Si la hija de un varón sacerdote se deshonra prostituyéndose, ella ha deshonrado a su padre; con fuego será quemada.
¿No sabéis que vuestros cuerpos son° miembros del Mesías? ¿Quitaré, pues, los miembros del Mesías y los haré miembros de una ramera? ¡De ninguna manera!
entonces la sacarán a la puerta de la casa de su padre, y los hombres de su ciudad la lapidarán con piedras hasta que muera, por cuanto hizo vileza en Israel fornicando en casa de su padre. Así extirparás el mal de en medio de ti.