Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Levítico 14:50 - La Biblia Textual 3a Edicion

y degollará una de las avecillas en una vasija de barro, sobre aguas vivas.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

y degollará una avecilla en una vasija de barro sobre aguas corrientes.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Matará una de las aves sobre una vasija de barro llena de agua fresca.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

sacrificará uno de los pájaros sobre una vasija de barro con agua fresca,

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

e inmolará una de las aves sobre una vasija de barro encima de agua corriente.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y degollará la una avecilla en una vasija de barro sobre aguas corrientes.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

En una olla recogerá agua de manantial, y sobre ella matará una de las aves;

Tazama sura
Tafsiri zingine



Levítico 14:50
5 Marejeleo ya Msalaba  

el sacerdote ordenará que se tomen dos avecillas vivas limpias y madera de cedro, púrpura e hisopo para el que se purifica.


Para purificar la casa, tomará° dos avecillas, y madera de cedro, escarlata e hisopo,


Luego el sacerdote ordenará que se degüelle la primera avecilla en una vasija de barro sobre aguas vivas.°


Tomará la madera de cedro, el hisopo y la escarlata, junto con la avecilla viva, y los sumergirá en la sangre de la avecilla muerta y en las aguas vivas, y rociará la casa siete veces.


Tomará la avecilla viva, con el palo de cedro, la púrpura y el hisopo, y los sumergirá con la avecilla viva en la sangre de la avecilla degollada, sobre las aguas vivas,