Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Levítico 13:17 - La Biblia Textual 3a Edicion

y el sacerdote lo examinará, y si la llaga se ha tornado blanca, entonces el sacerdote declarará puro al llagado: está limpio.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

y el sacerdote mirará; y si la llaga se hubiere vuelto blanca, el sacerdote declarará limpio al que tenía la llaga, y será limpio.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

para ser examinada de nuevo. Si las zonas afectadas efectivamente se han vuelto blancas, el sacerdote declarará ceremonialmente pura a la persona al decir: “¡Eres pura!”.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Este lo examinará y, si la llaga se ha vuelto blanca, lo declarará puro: porque es puro.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y éste, al comprobar que la llaga se ha vuelto blanca, declarará que la llaga es pura; el enfermo es puro.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y lo mirará el sacerdote, y si la llaga se hubiere vuelto blanca, el sacerdote declarará limpio al que tenía la llaga, y será limpio.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Si el sacerdote ve que la llaga se ha puesto blanca, deberá declarar puro al enfermo.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Levítico 13:17
3 Marejeleo ya Msalaba  

Pero si la carne viva llegara a cambiar, y se torna blanca, entonces irá al sacerdote,


Cuando un cuerpo tenga una úlcera en su piel que se ha sanado,


y rociará siete veces sobre el que se purifica de la lepra y lo declarará limpio. Luego dejará ir a la avecilla viva sobre la faz del campo.