Job 9:16 - La Biblia Textual 3a Edicion Si lo invoco, y Él me responde. No podría creer que me está oyendo, Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Si yo le invocara, y él me respondiese, Aún no creeré que haya escuchado mi voz. Biblia Nueva Traducción Viviente Y aunque lo llamara y él me respondiera, dudo que me preste atención. Biblia Católica (Latinoamericana) Podría apelar a él, aguardando una respuesta,
pero, ¿cómo creer que me atenderá? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y aunque él respondiese a mi llamada, yo no creería que escuchaba mi voz. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Que si yo llamara, y Él me respondiera, aún no creeré que haya escuchado mi voz. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Si lo llamara, y él me respondiera, no creo que me prestaría atención. |
Si me reía con ellos, no lo creían, Y no tenían en menos° la luz de mi semblante.
A quien yo, por recto que fuera, no osaría responder, Antes bien, imploraría la clemencia de mi Juez.
Porque me ha quebrantado con un torbellino, Y multiplica mis heridas sin causa.
Cántico gradual. Cuando YHVH haga volver de la cautividad a Sión, Seremos como los que sueñan.
En mi angustia invoqué a YHVH, clamé a mi Dios; Y Él oyó mi voz desde su templo, Y mi clamor delante de su presencia llegó a sus oídos.
Así habló Moisés a los hijos de Israel, pero a causa de la impaciencia de espíritu y la dura esclavitud, no escucharon a Moisés.
Pero como ellos, a causa del gozo y del asombro, aún no creían,° les dijo: ¿Tenéis aquí algún alimento?
Pero Gedeón contestó: ¡Ah, señor mío! si YHVH está con nosotros, ¿cómo es que nos ha sobrevenido todo esto? ¿Y en dónde están todas sus maravillas que nuestros padres nos relataron, diciendo: YHVH nos hizo subir de Egipto? Pero ahora YHVH nos ha desechado y nos ha entregado en mano de Madián.