Cuando salía a la puerta de la ciudad, Y en la plaza hacía preparar mi asiento.
Job 29:8 - La Biblia Textual 3a Edicion Los jóvenes me veían y se escondían, Los ancianos se levantaban y permanecían de pie. Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Los jóvenes me veían, y se escondían; Y los ancianos se levantaban, y estaban de pie. Biblia Nueva Traducción Viviente Los jóvenes me daban paso cuando me veían, e incluso los ancianos se ponían de pie en señal de respeto cuando yo llegaba. Biblia Católica (Latinoamericana) los jóvenes al verme se retiraban
y los ancianos se ponían de pie, Biblia Serafín de Ausejo 1975 los jóvenes, al verme, se retiraban, y los ancianos se quedaban en pie, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Los jóvenes me veían, y se escondían; y los ancianos se levantaban, y permanecían en pie; Biblia Traducción en Lenguaje Actual al verme llegar, los jóvenes me daban paso y los ancianos me recibían de pie; |
Cuando salía a la puerta de la ciudad, Y en la plaza hacía preparar mi asiento.
En presencia de las canas te pondrás en pie, honrarás la presencia de un anciano, y de tu Dios tendrás temor. Yo, YHVH.
Pagad a todos las deudas: al que tributo, tributo; al que impuesto, impuesto; al que respeto, respeto; al que honra, honra.°
Recuérdales que se sometan a los gobernantes, que obedezcan a las autoridades, que estén dispuestos para toda obra buena,
Igualmente, jóvenes, estad sujetos a los ancianos, y todos vosotros revestíos de humildad los unos para con los otros, porque: Dios resiste° a los soberbios y da gracia a los humildes.°