e irrumpieron los sabeos y se los llevaron, y mataron a los criados a filo de espada, y sólo yo escapé para darte la noticia.
Job 24:2 - La Biblia Textual 3a Edicion Hay quienes traspasan linderos, Quitan los rebaños con violencia y los devoran. Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Traspasan los linderos, Roban los ganados, y los apacientan. Biblia Nueva Traducción Viviente La gente malvada roba tierras moviendo los límites de propiedad; roba animales y los pone en sus propios campos. Biblia Católica (Latinoamericana) Los malvados cambian los linderos,
llevan a pastar rebaños robados. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los opresores desplazan las lindes, arrebatan rebaño y pastor, Biblia Reina Valera Gómez (2023) Traspasan los términos, roban los ganados y se alimentan de ellos. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Ellos les van robando terreno a sus vecinos, y allí crían el ganado que les roban a los huérfanos y a las viudas. |
e irrumpieron los sabeos y se los llevaron, y mataron a los criados a filo de espada, y sólo yo escapé para darte la noticia.
Todavía estaba éste hablando, cuando vino otro que dijo: Los caldeos formaron tres cuadrillas y se abalanzaron sobre los camellos y se los llevaron y pasaron a cuchillo a los criados, y sólo yo escapé para darte la noticia.
Por cuanto oprimió y desamparó al pobre, Y se apoderó de casas que no construyó.
Su cosecha la devoran los hambrientos Sacándola aun de entre los espinos, Y el tramposo sorbe su fortuna.
Los príncipes de Judá son como los que desplazan linderos,° Derramaré mi ira sobre ellos como el agua.
No desplazarás el lindero de tu vecino,° que fijaron tus antecesores, en la herencia que has de poseer, en la tierra que YHVH tu Dios te da en posesión.
¡Maldito el que desplace el lindero de su vecino!° Y todo el pueblo dirá: ¡Amén!