Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Job 22:5 - La Biblia Textual 3a Edicion

¿No es más bien por tu gran impiedad, Y por tus iniquidades, que no tienen fin?

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Por cierto tu malicia es grande, Y tus maldades no tienen fin.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

¡No! ¡Se debe a tu maldad! ¡Tus pecados no tienen límite!

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

¿No será más bien por tu gran maldad y por tus faltas sinnúmero?

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

¿No será más bien por tus muchas maldades y por tus pecados sin cuento?

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

¿Acaso no es grande tu maldad, y tus iniquidades sin fin?

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

¡Pero tu maldad es demasiada, y tus pecados ni se pueden contar!

Tazama sura
Tafsiri zingine



Job 22:5
12 Marejeleo ya Msalaba  

Y ahuyentaras la iniquidad que se posa en tus manos, Y no permitieras que la maldad habite en tus moradas,


Y te declarara secretos de sabiduría, Que van mucho más allá de tus argucias, Porque Dios te castiga menos de lo que mereces.


Yo conozco vuestros pensamientos, Y vuestros planes violentos contra mí.


Aquellos tres hombres cesaron de replicar a Job, por cuanto les pareció que era justo.


Entonces Eliú,° hijo de Baraquel, buzita, de la familia de Ram, se encendió en ira contra Job, porque él se justificaba a sí mismo antes que a ’Elohim.


También se enardeció contra sus tres amigos, pues al no hallar respuesta, habían dejado a Dios° por culpable.


Pero tú te has saturado del juicio que merece el inicuo, En vez de sustentar el derecho y la justicia.


¿Quién discernirá sus propios errores? Declárame inocente de los que me son ocultos.


Porque me han rodeado males sin número; Me han sobrecogido mis iniquidades, Y no puedo levantar la vista; Superan en número los cabellos de mi cabeza, Y mi corazón me falla.