Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Job 18:19 - La Biblia Textual 3a Edicion

No tendrá descendencia ni posteridad entre su pueblo, Ni sobreviviente alguno en su peregrinaje.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

No tendrá hijo ni nieto en su pueblo, Ni quien le suceda en sus moradas.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

No tendrán hijos ni nietos, ni habrá sobrevivientes donde habitaban.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Para él, ni descendencia ni posterioridad en su pueblo, ni sobrevivientes por donde pasó.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

sin familia ni descendencia en su pueblo, sin quien le sobreviva en su patria.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No tendrá hijo ni nieto entre su pueblo, ni quien le suceda en sus moradas.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

En el pueblo donde vivían, no les queda ningún pariente.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Job 18:19
12 Marejeleo ya Msalaba  

cuando he aquí vino un torbellino del desierto que golpeó las cuatro esquinas de la casa, la cual cayó sobre los jóvenes, y murieron. Sólo yo escapé para darte la noticia.


Por cuanto nadie escapó a su rapacidad, Su prosperidad no será duradera.


Si tus hijos pecaron contra Él, Él los entregó en mano de sus propias transgresiones.°


¡Sea exterminada su posteridad! ¡Sea su nombre borrado en la segunda generación!


Porque YHVH ama la causa justa, Y no desampara a sus piadosos, Para siempre° serán guardados, Pero la descendencia de los malos se extinguirá.


No te unirás a ellos en la sepultura, Porque tú destruiste tu tierra y mataste a tu pueblo, Y la simiente de los malignos nunca jamás será nombrada.


Así dice YHVH: Inscribid° a este hombre como sin hijos, Como varón malogrado° en la vida, Porque ninguno de su descendencia llegará a sentarse en el trono de David para reinar en Judá.