Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Hebreos 10:9 - La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces ha dicho: He aquí, he venido° para hacer tu voluntad. Quita lo primero, para establecer lo segundo.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

y diciendo luego: He aquí que vengo, oh Dios, para hacer tu voluntad; quita lo primero, para establecer esto último.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego dijo: «Aquí estoy, he venido a hacer tu voluntad». Él anula el primer pacto para que el segundo entre en vigencia.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces sigue: Aquí estoy yo para hacer tu voluntad. Con esto anula el primer orden de las cosas para establecer el segundo.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces, declara: Aquí vengo, para hacer tu voluntad. Así se deroga lo primero, para poner en vigor lo segundo.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces dijo: He aquí que vengo para hacer, oh Dios, tu voluntad. Quita lo primero, para establecer lo postrero.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Después de eso, el salmo dice que Cristo vino a cumplir la voluntad de Dios. Es decir, Cristo quitó aquellos sacrificios antiguos, y estableció uno nuevo.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Hebreos 10:9
7 Marejeleo ya Msalaba  

Entonces dije: He aquí, vengo: En la cabecilla° del rollo está escrito acerca de mí:


Oh Dios mío, el hacer tu voluntad me ha agradado, Y tu Ley está en mis entrañas.


Entonces dije: He aquí vengo, oh Dios, para hacer tu voluntad. En la cabecilla° del rollo está escrito acerca de mí.°